Look here! Rothwell said. You'd better go and make inquiry at Northborough. See if you can track him. Something must be wrong -- perhaps seriously wrong. You don't quite understand, do you, Mr. Copplestone? he went on, giving the younger man a sharp glance. You see, we know Mr. Oliver so well -- we've both been with him a good many years. He's a model of system, regularity, punctuality, and all the rest of it. In the ordinary course of events, wherever he spent yesterday, he'd have been sure to turn up at his rooms at the 'Angel' hotel last night, and he'd have walked in here this morning at half-past twelve. As he hasn't done either, why, then, something unusual has happened. Stafford, you'd better get a move on. -- Wait a minute, said Stafford. He turned again to the groups behind him, repeating his question. -- Has anybody anything to tell? he asked anxiously. We've just heard that Mr. Oliver left his hotel at Northborough yesterday morning at eleven o'clock, alone, walking. Has anybody any idea of any project, any excursion, that he had in mind?
Wyślemy Ci maila, gdy książka pojawi sie w sprzedaży
Brak ofert. Niedługo mogą się pojawić, zajrzyj tutaj za jakiś czas
Krótka informacja, która niektórym z Was może się przydać: czytnik PocketBook Color od paru dni ma już aplikacje Legimi oraz Empik Go.
Czytnik testowałem dwa miesiące temu. Brak obsługi Legimi był jeg...