Pierwszy w Polsce tak kompletny i obszerny zbiór polsko-niemieckich „fałszywych przyjaciół”. Książka, będąca owocem piętnastoletnich doświadczeń autora jako lektora języka niemieckiego, stanowi solidne opracowanie zagadnienia pułapek języka niemieckiego. Przejrzysta, hasłowa kompozycja tekstu ułatwia znalezienie niezbędnych informacji. • Kompleksowo omawia typowe błędy leksykalne, które popełniają Polacy uczący się języka niemieckiego. • Daje konkretną pomoc w poprawnym tłumaczeniu problematycznych niemieckich słów na język polski i z polskiego na niemiecki. • Odwołuje się do przykładów autentycznych wypowiedzi. • Zawiera jasne definicje ułatwiające naukę i porządkujące zdobytą wiedzę. • Uczy, jak nie popełnić faux pas. Książka polecana jest studentom germanistyki, tłumaczom i lektorom, a także wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego: od poziomu B1 do C2, i poszukującym solidnego kompendium.