Niniejszy słownik adresowany jest do szerokiego grona odbiorców, tj. naukowców zajmujących się gleboznawstwem i dziedzinami pokrewnymi oraz studentów kierunków przyrodniczych i rolniczych. Pierwszym i zarazem jedynym słownikiem w zakresie gleboznawstwa i nauk pokrewnych jest wydany przeszło trzydzieści lat temu (1976 r.) pod egidą Polskiego Towarzystwa Gleboznawczego Pięciojęzyczny słownik gleboznawczy. Słowniki ogólne i tematyczne z nauk pokrewnych (biologii, ekologii, ochrony środowiska, leśnictwa itp.) zawierają niepełny zbiór pojęć z zakresu gleboznawstwa. Szybki przyrost wiedzy gleboznawczej doprowadził do pojawienia się wielu nowych terminów i pojęć, które weszły do języka fachowego. Z uwagi na to poprzedni słownik jest w znacznej mierze niewystarczający i nie zaspokaja potrzeb współczesnych czytelników. Za opracowaniem nowego wydania przemawiał także fakt szybkiego rozwoju współpracy z zagranicą i wymiany myśli naukowej, wymagających precyzyjnej i jednoznacznej komunikacji w języku angielskim. W odróżnieniu od poprzedniej edycji, niniejsze opracowanie jest dwujęzyczne (angielsko-polskie i polsko-angielskie), gdyż w ostatnich dziesięcioleciach prace anglojęzyczne zdominowały literaturę fachową.