Autorem słownika jest Stanisław J. Bartoszek, prezes Towarzystwa Przyjaźni Islandzko-Polskiej w Reykjavíku. Jest to pierwszy tego typu słownik wydany i dostępny w Polsce, zawiera ponad 20 tys. haseł wybranych na podstawie częstotliwości ich występowania zarówno w języku islandzkim, jak i polskim. Ponieważ jest przeznaczony dla uczących się języka oraz turystów, zawarto w nim słowa i zwroty z języka potocznego.