Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego
Wydawnictwo: Universitas
Najniższa cena z poprzednich 30 dni: 6.90 zł.
Oszczędzasz: 30%
"Monografia Jadwigi Cook omawia w sposób szczegółowy i systematyczny kwestię ograniczonej przekładalności nacechowanych potocznie tekstów literackich. Problem ten, poruszany w literaturze teoretycznej, znajduje w niniejszej pracy doskonałą ilustrację dzięki przemyślanej metodzie badawczej i odpowiednio dobranym tekstom. Praca może być inspiracją do dalszych badań przekładowych i kontrastywnych w dziedzinie języka potocznego i jego stylizacji literackiej". Z recenzji prof. Teresy Giermak-Zielińskiej
Jadwiga Cook jest adiunktem w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, pracuje naukowo i dydaktycznie z Zakładzie Językoznawstwa Francuskiego. Jej rozprawa doktorska dotyczyła przekładalności zjawisk nacechowanych potocznie z języka francuskiego na język polski. Oprócz niniejszej monografii autorka opracowała kilkanaście artykułów z tej dziedziny. W ostatnich latach naukowo zajmuje się dwujęzycznym przyswajaniem języka pierwszego i zjawiskiem dziecięcej dwujęzyczności polsko-francuskiej i polsko-angielskiej.
Znaleziono 9 ofert ebooków
od 12.58 zł
Formaty | Cena | Księgarnia | |
---|---|---|---|
mobi epub |
|
12.58 zł | |
mobi epub |
|
12.58 zł | |
mobi epub |
|
12.58 zł | |
mobi epub |
|
12.58 zł | |
od 6.92 zł (dostęp online) |
13.50 zł | ||
|
13.79 zł | ||
|
16.02 zł | ||
10.80 zł w programie Nexto Premium |
16.20 zł | ||
|
18.00 zł | ||
|
18.00 zł | ||
od 16.20 zł (dla stałych klientów) |
18.00 zł | ||
|
18.00 zł |