Niniejsza książka, wydana w nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na język angielski, niemiecki, francuski i rosyjski, zawiera angielskie tłumaczenie ustawy – Prawo upadłościowe i naprawcze. Uwzględnia ono ostatnią nowelizację aktu, obowiązującą od 16.11.2009 r. Prawo upadłościowe i naprawcze jest nowoczesnym aktem prawnym, który w sposób całościowy reguluje problematykę związaną z niewypłacalnością dłużników i jej skutkami zarówno w obrocie krajowym, jak i międzynarodowym. Autorzy żywią nadzieję, że tekst ustawy w języku angielskim, uzupełniony obszernym wstępem systematyzującym podstawowe zasady prawa upadłościowego i naprawczego, okaże się przydatny dla inwestorów zagranicznych, ich doradców, a także prawników polskich zajmujących się prawem upadłościowym.

This book, published as part of the new series of translations of Polish acts of law into English, German, French and Russian, includes the English translation of the Bankruptcy and Reorganisation Law. It includes the latest amendment to the Act in force since 16 November 2009. Bankruptcy and Reorganization Law is a modern legal act which governs the issues connected with the debtors’ insolvency and its effects in a comprehensive manner, both on domestic and international levels. The Authors hope that this English edition of the Law with extensive introduction describing basic rules of bankruptcy and reorganization, will prove helpful for foreign investors, their advisors and Polish lawyers dealing with bankruptcy issues.