Reprint polsko-hebrajskiego wydania Księgi Hioba z 1903 roku w tłumaczeniu Izaaka Cylkowa.

Księga Hioba traktuje o odwiecznym problemie wiary i ludzkim cierpieniu bez ważnego powodu. Czy cokolwiek się zmieniło od czasów Hioba, kogokolwiek to imię reprezentuje i w jakikolwiek sposób określimy okres w którym żył? Czy cokolwiek się zmieniło od czasów Izaaka Cylkowa, którego świetny przekład i znakomite komentarze biblistyczne, filozoficzne i moralne mamy przed sobą?