Angielski przekład Pisma Świętego Nowego Testamentu przygotowany w ramach projektu World English Bible (WEB). Nie jest on tłumaczeniem wyznaniowym, przygotowanym na potrzeby określonej wspólnoty kościelnej. Stanowi raczej owoc pracy przedstawicieli różnych kościołów chrześcijańskich.

Główną cechą odróżniającą WEB od innych współczesnych, angielskich wydań Nowego Testamentu jest przyjęcie jako podstawy przekładu Tekstu Większościowego.

Niniejsze wydanie Nowego Testamentu wyróżnia się niezwykle przyjazną i intuicyjną nawigacją. Zawiera też wiele uwag translatorskich dotyczących: (a) słów występujących w oryginale, (b) alternatywnych tłumaczeń greckiego tekstu (c) oraz ważniejszych wariantów tekstowych.

 

A reliable translation of the New Testament based on the Majority Text.

Key features:
• The World English Bible translation - update of the famous American Standard Version.
• Fairly literal translation in informal, spoken English, designed to sound good and be accurate when read aloud.
• Helpful translation notes covering multiple possible readings, original wording and significant variants.
• A very intuitive and user-friendly navigation.