Praca bibliotekarzy i pracowników informacji jak również jej rezultaty są na ogół postrzegane jako neutralne aksjologicznie, światopoglądowo, obiektywne. Zapomina się, że wszyscy jesteśmy osadzeni w społeczeństwach i systemach kulturowych, które, choć niekiedy niezauważenie, ale kształtują nasze postawy i zachowania. Słowniki pojęciowo-terminologiczne powszechnie wykorzystywane do indeksowania i wyszukiwania informacji są wykreowanym obrazem rzeczywistości ze wszystkimi tej kreacji zaletami i wadami, są zatem narzędziami deskrypcji, ale i interpretacji, zawsze mniej lub bardziej skażonymi wpływami lokalnej, choć szeroko rozumianej, kultury. Odbijają pewien obraz świata, świadomie lub nie, wyselekcjonowany spośród wielu dostępnych. W pracy na tle ogólniejszej refleksji językoznawczej i metanaukowej przeanalizowano kilka przykładów językowo-kulturowego kreowania obrazu świata w katalogach bibliotecznych.