Dramat słowacki w Polsce. Przekład w dialogu kultur bliskich
Wydawnictwo: Uniwersytet Śląski
Najniższa cena z poprzednich 30 dni: 6.90 zł.
Część pierwsza książki poświęcona jest zagadnieniom teoretycznym: filozoficznym podstawom pojęcia dialogu kultur oraz kwestiom przekładu w dialogu kultur, zwłaszcza kultur bliskich, zagadnieniu bliskości kulturowej jako takiej i ukonkretnionej do kultur polskiej i słowackiej. Druga część traktuje o problematyce przekładu dramatu, zawiera omówienia polskich tłumaczeń słowackich utworów dramatycznych oraz ich miejsca w dialogu kultur polskiej i słowackiej: od przekładu najstarszego do najnowszych, z uwzględnieniem zmiennego kontekstu historycznego, w jakim przekłady te powstawały. Publikacja, skupiona na dramacie słowackim i relacjach kulturowych polsko-słowackich, adresowana przede wszystkim do słowacystów i slawistów, może też być ciekawa dla neofilologów innych specjalności, polonistów, badaczy przekładu, komunikacji międzykulturowej, dramatu, teatru i wszystkich zainteresowanych kulturą słowacką.
Najlepsza cena: IBUK
LUB
Wyślemy Ci maila, gdy cena książki będzie niższa, np.17 zł
Znaleziono 5 ofert ebooków
od 32.34 zł
Formaty | Cena | Księgarnia | |
---|---|---|---|
od 6.92 zł (dostęp online) |
32.34 zł | ||
od 33.26 zł (dla stałych klientów) |
36.96 zł | ||
|
39.07 zł | ||
|
39.07 zł | ||
|
39.07 zł | ||
|
39.11 zł | ||
|
41.12 zł |