Edycja przygotowana przez Wydawnictwo Literackie na jubileusz czterechsetlecia śmierci Williama Shakespeare’a    

Wybierz format

Oprawa: twarda

  Tymczasowo
  niedostępny

59.90 zł
50.92 zł

Oprawa: twarda

  Tymczasowo
  niedostępny

Ebook

34.90 złCena katalogowa
29.67 złNasza cena

Dublet (książka + e-book)

  Tymczasowo
  niedostępny

Promocja obowiązuje do: X
Nadchodząca cena od daty premiery: 50.92 zł dla wybranego wariantu.
Najniższa cena z 30 dni przed wprowadzeniem ceny aktualnej: X zł dla wybranego wariantu.
Czy wiesz, że kupując w Wydawnictwie Literackim możesz zyskać aż 35% stałego rabatu od ceny katalogowej na prawie wszystkie nasze produkty?

Powiadom o możliwości zakupu (Książka)

Komedie

William Shakespeare

Edycja przygotowana przez Wydawnictwo Literackie na jubileusz czterechsetlecia śmierci Williama Shakespeare’a    

Wybierz format

Oprawa: twarda

  Tymczasowo
  niedostępny

59.90 zł
50.92 zł

Oprawa: twarda

  Tymczasowo
  niedostępny

Ebook

34.90 złCena katalogowa
29.67 złNasza cena

Dublet (książka + e-book)

  Tymczasowo
  niedostępny

Promocja obowiązuje do: X
Nadchodząca cena od daty premiery: 50.92 zł dla wybranego wariantu.
Najniższa cena z 30 dni przed wprowadzeniem ceny aktualnej: X zł dla wybranego wariantu.
Czy wiesz, że kupując w Wydawnictwie Literackim możesz zyskać aż 35% stałego rabatu od ceny katalogowej na prawie wszystkie nasze produkty?

Powiadom o możliwości zakupu (Książka)

Opis
Informacje
Opinie

Edycja przygotowana przez Wydawnictwo Literackie na jubileusz czterechsetlecia śmierci Williama Shakespeare’a     

 

Arcydzieła światowej literatury i teatru leżące u podstaw świadomości nowożytnego Europejczyka.

 

Zdumiewająca wyobraźnia, szaleństwa serc i zmysłów, skomplikowane koleje ludzkich uczuć i wynikających z nich czynów, żywioł zabawy i szczera wesołość oraz wnikliwa znajomość ludzkiej duszy w świecie Szekspirowskich komedii, w wybitnym przekładzie Macieja Słomczyńskiego (1922-1998), który jako pierwszy przetłumaczył na język polski wszystkie utwory mistrza ze Stratfordu. 

 

 

„ (…)  czy znasz krzywdę większą niż nienawiść?

Mnie nienawidzisz? Za co? Czemu, miły?

Czyżbym nie była Hermią? Ty Lysandrem?

Jestem tak piękna, jaką byłam wczoraj.

Gdy noc zapadła, kochałeś mnie jeszcze;

Noc nie minęła, a tyś mnie porzucił.

Więc czy rzuciłeś mnie — brońcie, bogowie! —

Naprawdę?”.

                                                         Sen nocy letniej

 

Wielki i autentyczny Szekspir  po polsku

                                                                                      Jan Kott o przekładzie Macieja Słomczyńskiego

Wydawnictwo Literackie

Przekład:

Maciej Słomczyński

Książka

Wydanie:

I

Data premiery:

17.11.2016

Format:

123x197 mm

Oprawa:

twarda

Liczba stron:

724

ISBN:

978-83-08-06241-8

Cena okładkowa:

59.90 zł

Ebook

Formaty:

epub, mobi

Zabezpieczenia:

watermark

Data premiery:

17.11.2016

ISBN:

978-83-08-05930-2

Cena okładkowa:

34.90 zł

Brak plików dla tego produktu.

Brak opinii dla tego produktu.

Brak nagród dla tego produktu.

Brak patronatów dla tego produktu.

Opis

Edycja przygotowana przez Wydawnictwo Literackie na jubileusz czterechsetlecia śmierci Williama Shakespeare’a     

 

Arcydzieła światowej literatury i teatru leżące u podstaw świadomości nowożytnego Europejczyka.

 

Zdumiewająca wyobraźnia, szaleństwa serc i zmysłów, skomplikowane koleje ludzkich uczuć i wynikających z nich czynów, żywioł zabawy i szczera wesołość oraz wnikliwa znajomość ludzkiej duszy w świecie Szekspirowskich komedii, w wybitnym przekładzie Macieja Słomczyńskiego (1922-1998), który jako pierwszy przetłumaczył na język polski wszystkie utwory mistrza ze Stratfordu. 

 

 

„ (…)  czy znasz krzywdę większą niż nienawiść?

Mnie nienawidzisz? Za co? Czemu, miły?

Czyżbym nie była Hermią? Ty Lysandrem?

Jestem tak piękna, jaką byłam wczoraj.

Gdy noc zapadła, kochałeś mnie jeszcze;

Noc nie minęła, a tyś mnie porzucił.

Więc czy rzuciłeś mnie — brońcie, bogowie! —

Naprawdę?”.

                                                         Sen nocy letniej

 

Wielki i autentyczny Szekspir  po polsku

                                                                                      Jan Kott o przekładzie Macieja Słomczyńskiego

Informacje

Wydawnictwo Literackie

Przekład:

Maciej Słomczyński

Książka

Wydanie:

I

Data premiery:

17.11.2016

Format:

123x197 mm

Oprawa:

twarda

Liczba stron:

724

Cena okładkowa:

59.90

Ebook

Formaty:

epub, mobi

Zabezpieczenia:

watermark

Data premiery:

17.11.2016

ISBN:

978-83-08-05930-2

Cena okładkowa:

34.90

Opinie

Brak opinii dla tego produktu.