SPRAWDŹ STATUS ZAMÓWIENIA
POMOC I KONTAKT
Ulubione
Kategorie

Ebook Szkice o sztuce przekładu i sztuce czytania mobi,epub,pdf

Raz kupujesz, pobierasz w wielu formatach.
Kupując wybrany plik otrzymujesz możliwość pobrania go w kilku aktualnie dostępnych formatach. Informacja o tym, jakie formaty przyporządkowane są do danego pliku, podana jest za tytułem oraz w ikonce multiformat.
  • mobi
  • epub
  • pdf

O Akcji

Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.
Dowiedz się więcej
  • Promocja
    image-promocja

ebook

Wydawnictwo Uniwersytet Warszawski
Data wydania 2019
Zabezpieczenie Znak wodny
Produkt cyfrowy

Opis produktu:

Autor omawia polskie przekłady Portretu artysty i Ulissesa Jamesa Joycea oraz dwóch pomniejszych jego dzieł, polskie przekłady dwóch powieści Toni Morrison, jak również amerykańskie przekłady wierszy Wisławy Szymborskiej. W części poświęconej sposobom lektury czytelnik znajdzie eseje o wpływie Lorda Jima Conrada na pisarstwo Ralpha Ellisona i Ngugiego wa Thingoo, o poematach Franka OHary oraz o wyobraźni obywatelskiej Joycea i Pounda. Krótsze szkice dotyczą poetyckich aspektów prozy Donalda Barthelmeego, metod interpretacji Sanatorium Rafała Wojaczka oraz wczesnej twórczości Williama Burroughsa. Najstarszy z tych tekstów powstał w roku 1996, najnowszy w 2017, można więc uznać tę książkę za rodzaj krytyczno-literackiej i translatologicznej autobiografii.

This selection includes review essays on Polish translations of Ulysses and A Portait of the Artist as a Young Man, as well as two other, less known works by James Joyce, reviews of Polish translations of two novels by Toni Morrison and English translations of Wisława Szymborska`s poems. Essays not directly concerned with translation include an examination of Ralph Ellison`s and Ngugi wa Thiog`o`s `rewritings` of Conrad`s Lord Jim, an analysis of Ezra Pound`s and James Joyce`s `civic imagination`, and an inquiry into possible ways of reading Frank O`Hara`s long poems. There are also shorter pieces about the poetic qualities of Donald Barthelme`s fiction, the early work of William Burroughs, and critical approaches to reading Rafał Wojaczek`s Sanatorium.
S
Szczegóły
Dział: Ebooki pdf, epub, mobi, mp3
Kategoria: nauki humanistyczne,  językoznawstwo,  literaturoznawstwo,  nauki społeczne
Wydawnictwo: Uniwersytet Warszawski
Rok publikacji: 2019
Liczba stron: 232
Język: polski
Zabezpieczenia i kompatybilność produktu (szczegóły w dziale POMOC): *Produkt jest zabezpieczony przed nielegalnym kopiowaniem (Znak wodny)

Tadeusz Pióro - przeczytaj też

produkt cyfrowy
Ebook Połać i szum mobi,epub eBook 30,38 zł
Dodaj do koszyka
produkt cyfrowy
Ebook Powązki mobi,epub eBook 10,20 zł
Dodaj do koszyka
produkt cyfrowy
Ebook Wola i Ochota mobi,epub eBook 10,20 zł
Dodaj do koszyka

eBookowe bestsellery z tych samych kategorii

RECENZJE - eBook, multiformat: mobi, epub, pdf - Szkice o sztuce przekładu i sztuce czytania - mobi, epub, pdf

Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.

0/5 ( brak ocen )
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

Wpisz swoje imię lub nick:
Oceń produkt:
Napisz oryginalną recenzję: