ODBIERZ TWÓJ BONUS :: »

    21 wierszy w przekładzie i szkicach

    (ebook) (audiobook) (audiobook)
    Wydawnictwo:
    Officyna
    Wydawnictwo:
    Officyna
    Ocena:
    Bądź pierwszym, który oceni tę książkę
    Stron:
    240
    Druk:
    oprawa twarda
    Dostępne formaty:
    ePub
    Mobi
    Czytaj fragment

    Książka (26,18 zł najniższa cena z 30 dni)

    34,90 zł (-25%)
    26,18 zł

    Dodaj do koszyka Wysyłamy w 24h

    ( 26,18 zł najniższa cena z 30 dni)

    Ebook

    24,90 zł

    Dodaj do koszyka lub Kup na prezent
    Kup 1-kliknięciem

    Przenieś na półkę

    Do przechowalni

    Do przechowalni

    To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). 

    Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć. 

    Wybrane bestsellery

    Andrzej Kopacki - pozostałe książki

    Officyna - inne książki

    Zamknij

    Wybierz metodę płatności

    Zamknij Pobierz aplikację mobilną Ebookpoint