POLECAMY
-24%
Redakcja:
Wydawca:
Format:
pdf, ibuk
Autorzy tekstów zamieszczonych w tej publikacji mają różne zainteresowania badawcze i przebyli różną drogę naukową. Łączy ich jednak zainteresowanie kognitywnym podejściem do badań nad językiem (a także literaturą czy obrazem), oraz przekonanie, że pozwala ono na porozumienie ponad podziałami. Jak świadczy o tym różnorodność, nie tylko tematyczna, lecz także metodologiczna prezentowanych artykułów, paradygmat kognitywny to obecnie kategoria bardzo szeroka, której granice nie są zbyt ostro zakreślone. Należy to jednak uznać za zaletę: różne punkty widzenia, odmienne sposoby opisu układają się w barwną całość, są przestrzeniami, tworzącymi ciekawy amalgamat.
Tom ten można traktować jako forum, na którym mogli się wypowiedzieć autorzy szukający swego miejsca w ramach orientacji kognitywnej. Niektórzy z nich spróbowali wnieść coś nowego do teorii, inni dokonali licznych trafnych obserwacji na poziomie bardziej szczegółowym, opisując fakty językowe (lub wizualne), mogące potwierdzić lub skorygować założenia teoretyczne szerszego paradygmatu. Tom rozpoczyna się od dyskusji na tematy literaturoznawcze i semiotyczne, po których następują analizy bardziej „gramatyczne”. W książce brak jednak wewnętrznych podziałów. Choć niektóre teksty dałyby się sklasyfikować łatwiej niż inne, w wielu przypadkach autorzy podkreślają właśnie fakt, iż wychodzą poza tradycyjne „szufladki” dyscyplin czy poziomów analizy.
Ze wstępu
Rok wydania | 2012 |
---|---|
Liczba stron | 314 |
Kategoria | Językoznawstwo |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-7525-669-7 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Wstęp | 5 |
Jarosław Płuciennik: Metodologiczny indywidualizm w kognitywistyce i literaturoznawstwie | 7 |
Elżbieta Tabakowska: Słowo i obraz: tytuł i opis obrazu jako przykład przekładu intersemiotycznego | 19 |
Aleksandra Biela-Wołońciej: Wilk w owczej skórze, czyli maska językowa jako mediator i ewaluator w rozumieniu i wyrażaniu pojęć | 29 |
Joanna Jurewicz: Rygweda – archaiczny tekst w świetle językoznawstwa kognitywnego | 53 |
Julian Czurko: Mentalne skanowanie amalgamatu „żywokryst” na podstawie opowiadania Katedra Jacka Dukaja | 69 |
Agnieszka Libura: Rola emocji w tworzeniu amalgamatów kognitywnych | 77 |
Michał Sadowski: Dwa rozszerzenia Unii Europejskiej w metaforze polskiej, brytyjskiej i amerykańskiej | 97 |
Bogusław Bierwiaczonek: O metonimii formalnej | 109 |
Marta Dynel: Żarty na bok – kognitywne mechanizmy w dowcipach | 123 |
Jolanta Dyoniziak: Stereotyp w językoznawstwie kognitywnym | 139 |
Roman Kalisz: Gramatyka prawdy, dobra i piękna | 149 |
Hanna Pułaczewska: Zagadnienie postrzegania społecznego w językoznawstwie kognitywnym na przykładzie nawiązań do grupy i jednostki | 161 |
Agata Kochańska: Kilka uwag o gramatyce dyrektywnych aktów mowy w języku polskim | 177 |
Iwona Witczak-Plisiecka: Performatywność jako znaczenie wyłaniające się w kontekście w świetle pojęć emergencji i amalgamatów językoznawstwa kognitywnego | 195 |
Ewa Dabrowska: Polska fleksja jako poligon doświadczalny językoznawstwa kognitywnego | 207 |
Agnieszka Kaleta: Gramatyka konstrukcji w teorii i w praktyce | 227 |
Janusz Badio: Obiekty uwagi i kodowanie językowe | 243 |
Katarzyna Prorok: Językowo-kulturowy obraz wiśni w polskiej tradycji ludowej (próba definicji kognitywnej) | 255 |
Mirosław Bańko: Dlaczego polskie myszy klikają po angielsku | 267 |
Tomasz Ciszewski: Komponent fonologiczny w gramatyce kognitywnej – fonem, sylaba, stopa | 279 |
Jan Franciszek Jacko: Paradoks znaczącej ciszy | 291 |
Alina Kwiatkowska: „Są rzeczy, których nie ma”. Widoczna nieobecność, jaskrawy brak | 305 |