INNE EBOOKI AUTORA
Drugi (po opus magnum, Fikcjach) koronny zbiór skondensowanych, ale jakże pojemnych i zapładniających wyobraźnię opowiadań Borgesa. Dzięki nim zdobył miejsce w panteonie największych i najbardziej inspirujących pisarzy ubiegłego stulecia. Fikcje i Alef gromadzą wszystkie najistotniejsze Borgesowskie wątki i motywy, które gdzie indziej ulegają rozwinięciu czy przekształceniu, w myśl tezy, że liczba fabuł jest nieskończona. Tym razem Alefa prezentujemy po raz pierwszy w całości przełożonego przez człowieka, który całe życie oddał Borgesowi i bibliotece, a którego pierwszy polski przekład Borgesa ukazał się w 1966 roku.
Rok wydania | 2020 |
---|---|
Liczba stron | 200 |
Kategoria | Literatura piękna |
Wydawca | PIW |
Tłumaczenie | Andrzej Sobol-Jurczykowski |
ISBN-13 | 978-83-8196-068-7 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
INNE EBOOKI AUTORA
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
| |
Nieśmiertelny | |
Nieboszczyk | |
Teologowie | |
Historia wojownika i branki | |
Biografia Tadea Isidora Cruza (1829–1874) | |
Emma Zunz | |
Dom Asteriona | |
Powtórna śmierć | |
Deutsches Requiem | |
Dociekania Awerroesa | |
Zahir | |
Pismo boga | |
Ibn Hakam al-Buchari, zabity w swoim labiryncie | |
Dwaj królowie i dwa labirynty | |
Oczekiwanie | |
Człowiek na progu | |
Alef | |
Epilog | |
| |
Przypisy tłumacza | |
| |
Posłowie: Piotr Paziński, Borges i Borges | |
| |
Przypisy | |
| |