This is the story of how a middle-aged spinster lost her mind, deserted her domestic gods in the city, took a furnished house for the summer out of town, and found herself involved in one of those mysterious crimes that keep our newspapers and detective agencies happy and prosperous. For twenty years I had been perfectly comfortable; for twenty years I had had the window-boxes filled in the spring, the carpets lifted, the awnings put up and the furniture covered with brown linen; for as many summers I had said good-bye to my friends, and, after watching their perspiring hegira, had settled down to a delicious quiet in town, where the mail comes three times a day, and the water supply does not depend on a tank on the roof. And then -- the madness seized me. When I look back over the months I spent at Sunnyside, I wonder that I survived at all. As it is, I show the wear and tear of my harrowing experiences. I have turned very gray -- Liddy reminded me of it, only yesterday, by saying that a little bluing in the rinse-water would make my hair silvery, instead of a yellowish white. I hate to be reminded of unpleasant things and I snapped her off. No, I said sharply, I'm not going to use bluing at my time of life, or starch, either.
Najlepsza cena: Legimi
Wyślemy Ci maila, gdy cena książki będzie niższa, np.12 zł
Wczoraj ukazała się nowa aktualizacja 5.10.3 dla czytników Kindle począwszy od Paperwhite II.
Aktualizacja trafiła do wszystkich czytników Amazonu szóstej generacji i nowszych. Pobierzemy je ze stron...