Substytucje nazwisk Polaków w języku chińskim
Wydawnictwo: Elipsa
Stron: 302
Opłacalność: 7.32 zł/100 stron
Najniższa cena z poprzednich 30 dni: 20.98 zł.
Przedmiotem opracowania są funkcjonujące we współczesnym języku chińskim substytucje nazwisk noszonych przez Polaków, przedstawione na szerokim tle różnic kulturowych i językowych pomiędzy Polską a Chinami. Na polskim rynku książek wciąż brakuje pracy przystępnie, obszernie i ciekawie opisującej różne zagadnienia związane z adaptacją nazw polskich w języku chińskim, chociaż coraz liczniejsza staje się grupa osób zainteresowanych tą tematyką. Monografia jest pionierska, bardzo interesująca i potrzebna, zwłaszcza w dzisiejszych czasach, charakteryzujących się intensywnymi kontaktami pomiędzy polskim i chińskim społeczeństwem. Książka zawiera bogaty materiał faktograficzny, wyprowadza interesujące wnioski, zarówno o znaczeniu teoretycznym, jak i praktycznym. Uzupełnienie pracy stanowi lista przykładowych nazwisk wraz z adaptacjami. Wyszczególniono w niej wszystkie przywołane w tekście jako przykłady adaptacje chińskie. Przyporządkowano je ułożonym alfabetycznie nazwiskom Polaków, które posłużyły za ich podstawę Przydatność monografii dla polskich Czytelników, sinologów, onomastów, a także po prostu osób zainteresowanych innymi językami, kulturami czy narodami nie budzi wątpliwości.
Znaleziono 6 ofert ebooków
od 22.11 zł
Formaty | Cena | Księgarnia | |
---|---|---|---|
|
22.11 zł | ||
|
22.63 zł | ||
od 20.41 zł (dla stałych klientów) |
22.68 zł | ||
|
23.01 zł | ||
od 6.92 zł (dostęp online) |
24.38 zł | ||
|
25.23 zł |