Ardżuna, syn Króla Paandu, był niezdecydowany: walczyć o swoje prawa czy zrezygnować z wojny, w imię pokoju? Pan Kriszna udzielił mu pouczeń, które zostały następnie spisane. Tak narodziła się Bhagawad Gita czyli Pieśń Pana...

Bhagawad Gita stanowi niewielką część epopei indyjskiej - Mahabharaty. Jednak jest to perełka mądrości ukryta w tym ogromnym dziele. To Pismo święte Hindusów. Jest obok Biblii, jedną z najbardziej znanych, tłumaczonych na niezliczoną ilość języków, ksiąg. Trudno się dziwić, przepełniona jest bowiem głębokimi, mistycznymi naukami.

„JEDEN przenika wszystko...” Kriszna

Korzystałam z wielu przekładów z sanskrytu na angielski: International Gita Society, Sri Aurobindo (1872-1950), z komentarzy do „Bhagawad Gity„ Adi Sankary (8 w. n.e.). Zaglądałam też czasem do tłumaczenia Paramahansy Joganandy (1893-1952), Tapasyanandy i Gopal Mayekar'a. Z polskich: do Wandy Dynowskiej (1888-1971).

Kiedy tłumaczę klasyczne teksty, staram się przyjrzeć wielu przetłumaczonym wersjom, żeby spojrzeć na ten sam fragment z różnych perspektyw. Przyglądam się im dopóty, dopóki nie uchwycę wspólnego sensu...

Greta Prema