Celem niniejszego tomu jest przybliżenie polskiemu czytelnikowi twórczości współczesnej polskiej diaspory w Kanadzie oraz tematyki polskiej poruszanej przez autorów kanadyjskich z Polską pośrednio związanych. Oprócz utworów w języku polskim zostały tu omówione mało znane w Polsce teksty w języku angielskim i francuskim, w których polskość stanowi nadal ważny element treści, a niekiedy i formy. Współautorzy Niuansów wyobcowania ujmują w nowatorskim świetle dzieła zapomniane, marginalizowane, błędnie klasyfikowane. Motyw wyobcowania nabiera w analizowanych utworach nowych, często zaskakujących znaczeń, w nawiązaniu do – lecz również w oderwaniu od – pojęcia wygnania, wychodźstwa, banicji, zesłania. Ponadto na pierwszy plan wysuwa się aspekt dialogu transkulturowego, polsko-kanadyjskiego, polsko-północnoamerykańskiego, a także żydowsko-polskiego czy też quebecko-polskiego. Zebrane w tomie artykuły poszerzają zatem dotychczasowy stan badań na temat relacji między diasporą a państwem, samej definicji diaspory, jak również pamięci własnej, zbiorowej, bezpośredniej czy też zapożyczonej – świadomie lub podświadomie – od przodków.